گرامیداشت «لایق شیرعلی»، تلاشگر احیای زبان فارسی در تاجیکستان

گرامیداشت «لایق شیرعلی»، تلاشگر احیای زبان فارسی در تاجیکستان دوشنبه – ایرنا - هفتاد و چهارمین سالروز تولد «لایق شیرعلی» شاعر معاصر تاجیکستان که تلاش های زیادی را برای احیای زبان فارسی در تاجیکستان و وحدت فارس زبانان انجام داده بود، با حضور جمعی از شخصیتهای فرهنگی ، اجتماعی و سیاسی این کشور آسیای میانه برگزار شد.

 

به گزارش ایرنا، «حجت الله فغانی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان که به همراهی «مهرداد پارسا» سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در این مراسم حضور داشت ،گفت: دغدغه لایق شیرعلی، وحدت فارسی زبانان بخصوص در آسیای مرکزی و برگشت به زبان مادری بود که این موضوع در اشعارش در قالب های کهن و کلاسیک مشهود است.

وی افزود: این شاعر بزرگ معاصر، افغانستان، ایران و تاجیکستان را دارای ریشه های مشترک می دانست و به جدیت به دنبال وحدت این سه درخت هم ریشه بود. 

سفیر جمهوری اسلامی ایران در دوشنبه اظهار داشت: ما امیدواریم ، دغدغه اصلی این شخصیت بارز فرهنگی و ملی که بازگشت فارس زبانان به اصل و خویشتن خویش بوده است، هر چه سریعتر محقق شود.

«افضل شاه شادی اف» مسئول کمیته موسیقی تاجیکستان و از هنرمندان نامی که از خوانندگان اشعار شیرعلی است ،نیز گفت: دوست داشتن وطن شاخصه اصلی اشعار شیرعلی بود و به همین خاطر اشعار و یاد او ماندگار خواهد ماند.

«رامش شیرعلی» فرزند مرحوم «لایق شیرعلی» نیز به خبرنگار ایرنا گفت که پدرم علاقه خاصی به ایرانیان داشت و از ابتدای پیروزی انقلاب اسلامی سفرهای متعددی به ایران کرد و جوایز متعددی را نیز از ایران دریافت کرد.

«محمدرضا تاج الدینی» شاعر و شعر پژوه ایرانی مقیم تاجیکستان نیز گفت که جهان بینی شیرعلی فرامرزی بوده و مثل شاعرانی همچون حافظ ، رودکی و فردوسی می اندیشید.

وی اظهار داشت: لایق شیرعلی، ایران و تاجیکستان و افغانستان را از یک ریشه دانسته و به دنبال وحدت فرهنگی این سه ملت و کشور بود.

نخستین مجموعه اشعار لایق شیرعلی به نام «سر سبز» در سال 1966 انتشار یافت و بعدها مجموعه های «خانهٔ چشم»، «خانه دل»، «ریزه باران»، «ورق سنگ» از جمله پرخواننده ترین کتاب های او بودند.

هنر و استعداد لایق به آفرینش شعر محدود نمی شد؛ او در ترجمهٔ اشعاری از شعرای خارجی به زبان فارسی نیز سهم داشت. اشعار وی نیز تاکنون به زبان های دیگر ترجمه شده اند.

لایق در سال 1978 میلادی، برای مجموعه اشعار خاک وطن برندهٔ جایزهٔ ابوعبدالله رودکی شد.

لایق شیرعلی، متولد 30 اردیبهشت سال 1320 روستای «مزار شریف» در ناحیه پنجکنت تاجیکستان در تاریخ 10 تیر 1379 بر اثر سکته مغزی درگذشت و در آرامگاه لوچاب در شهر دوشنبه بخاک سپرده شد. بر سنگ مزارش، شعری از خود وی که در سال 1988 میلادی سروده بود، نوشته شده است: «در روی زمین نماند مأمن /ای گور، درود بادت از من»

 
 
 

 

/ 1 نظر / 8 بازدید
پیام

با درودی بیکران بر جناب آقای مجید اسدی در حدود چهار سال پیش مطلبی با عنوان (نام‌ های اسلامی و عربی در تاجیکستان ممنوع ‌شد) در بسیاری از خبرگزاری های ایرانی منتشر شد،که حاکی از موظف بودن شهروندان تاجیکستانی برای برگزیدن نام های فارسی برای فرزندان خویش بود. در این خبر آمده بود:اگر شهروندان تاجیکستانی بر خلاف این قانون عمل کنند به پرداخت جریمه محکوم خواهند شد. هم اکنون که در حدود چهار سال از آنروز می گذرد،باز نیز خبرهایی با همین عنوان به چشم می خورد. پرسش بنده این است که آیا این خبر حقیقت دارد؟ و یا اینکه بزرگ نمایی خبرگزاری هاست؟ آیا تنها نام های عربی غیر مرتبط با مذهب ممنوع شده اند؟ و یا اینکه تمامی نام های عربی؟ ممنون می شوم اگر مرا در یافتن پاسخ یاری دهید. با سپاس